Храм Рождества Христова села Веселая Лопань - СИМВОЛ ВЕРЫ (с паралельным переводом на русский язык)
Выделенная опечатка:
Сообщить Отмена
Закрыть
Наверх
 
СИМВОЛ ВЕРЫ (с паралельным переводом на русский язык)

Символом веры называется краткое и точное изложение основы христианского вероучения, составленное и утвержденное на 1-м и 2-м Вселенских Соборах. Весь Символ Веры состоит из двенадцати членов, и в каждом из них содержится особая истина, или, как еще называют, догмат нашей православной веры.

1-й. Верую во единаго Бога Отца, Вседержителя, Творца небу и земли, видимым же всем и невидимым.
Верую во единого Бога Отца, Вседержителя, Творца неба и земли, всего видимого и невидимого.

2-й. И во единаго Господа Иисуса Христа, Сына Божия, Единороднаго, Иже от Отца рожденнаго прежде всех век; Света от Света, Бога истинна от Бога истинна, рожденна, несотворенна, единосущна Отцу, Им же вся быша;
(Верую) и во единого Господа Иисуса Христа, Сына Божия, Единородного, рожденного от Отца прежде всех веков; Света от Света, Бога истинного от Бога истинного, рожденного, не созданного, одного существа с Отцом, через Которого все сотворено;

3-й. Нас ради человек и нашего ради спасения сшедшаго с небес, и воплотившагося от Духа Свята и Марии Девы, и вочеловечшася;
Для нас людей и для нашего спасения сшедшего с небес, принявшего плоть от Духа Святого и Марии Девы, и сделавшегося человеком;

4-й. Распятаго же за ны при Понтийстем Пилате, и страдавша, и погребенна;

Распятого же за нас при Понтии Пилате, страдавшего и погребенного;

5-й. И воскресшаго в третий день, по Писанием;
И воскресшего в третий день, согласно с Писаниями (пророческими).

6-й. И восшедшаго на небеса, и седяща одесную Отца;
И восшедшего на небеса и седящего одесную Отца;

7-й. И паки грядущаго со славою судити живым и мертвым, Егоже Царствию не будет конца.
И опять имеющего придти со славою судить живых и мертвых, царству, Которого не будет конца.

8-й. И в Духа Святаго, Господа Животворящаго, Иже от Отца исходящаго, Иже со Отцем и Сыном спокланяема и сславима, глаголавшаго пророки.
(Верую) и в Духа Святого, Господа, подающего жизнь, исходящего от Отца, поклоняемого и прославляемого равно со Отцом и Сыном, говорившего через пророков.

9-й. Во Едину, Святую, Соборную и Апостольскую Церковь.
(Верую) и во Единую Святую, Соборную (Вселенскую) и Апостольскую Церковь.

10-й. Исповедую едино Крещение во оставление грехов.

Исповедую одно крещение во оставление грехов.

11-й. Чаю воскресения мертвых.
Ожидаю воскресения мертвых.

12-й. И жизни будущаго века. Аминь.
И жизни будущего века. Истинно так.



Верую - верю, я убежден; Единороднаго - единственного; прежде всех век - прежде всякого времени, от вечности; единосущна Отцу - имеющего одинаковое существо (природу) с (Богом) Отцом; Им же вся быша, - и Им, то есть Сыном Божиим, все сотворено; воплотившагося - принявшего на Себя тело человеческое; вочеловечшася - сделавшегося человеком, подобным нам, но не переставая быть Богом; воскресшаго - ожившего: по Писанием - согласно со Священным Писанием, где пророки предсказали, что Он воскреснет из мертвых в третий день; восшедшаго - вознесшегося; одесную - по правую сторону Бога Отца; паки - опять, во второй раз; мертвых - умерших, которые тогда воскреснут; Его же Царствию не будет конца - после суда настанет бесконечно царство Его; Животворящаго - дающего жизнь; спокланяема и сславима - Духу Святому следует поклоняться и прославлять Его наравне с Отцом и Сыном, т. е. Дух Святой равный Богу Отцу и Богу Сыну; Глаголавшаго пророки - Дух Святой говорил через пророков; Соборную - согласную, единодушную, охватывающую людей со всей вселенной; исповедую - открыто признаю словом и делом; чаю - ожидаю; И жизни будущаго века - настанет после всеобщего суда вечная жизнь.